查电话号码
登录 注册

قابل للنقاش造句

造句与例句手机版
  • من شرطى الى شرطى, هذا الأمر غير قابل للنقاش
    我不想谈这件事
  • هو كذلك, وهو غير قابل للنقاش
    可以 而且不得协商
  • بنقله عبر المناطق المأهولة هذا غير قابل للنقاش
    这不是一个可以公开讨论的问题。
  • هل فكرت ان قدومك لهنا غير قابل للنقاش
    你有没有觉得来这是没有商量余地的
  • هذا غير قابل للنقاش
    这没有商量的余地
  • لا، هذا حتى غير قابل للنقاش ..
    不用争论
  • هذا غير قابل للنقاش
    没得商量啊
  • الكابتن يعلم أننى كنت ثمل و هو رجل غير قابل للنقاش
    队长认为我喝醉了 你辩不过他那种人的
  • وهذا غير قابل للنقاش لن يذهب احد الى المعسكر الصيفى
    Now 在我不同间的情况下你们谁都不能去.
  • سنغادر هذا البيت، والأمر غير قابل للنقاش
    托尼,你刚才还好好的 -我是叫你离开这儿 -别吵了,我们
  • و " الهجرة هي الاستبعاد المتحرك " ، إنها مستبعد أحرق مراكبه ويطلب حقا غير قابل للنقاش ويطالب به وربما استعمل السلاح للحصول عليه.
    移徙代表流动着的被排除在外的人:那些断绝退路而且认领、要求和仍将拿起武器坚持他们不愿讨论的某一权利的人。
  • هذا المبدأ عادل أخلاقياً غير قابل للنقاش انتهى.
    这是一个不能商量的原则问题 C'est un impératif catégorie de principe qu'on peut pas discuter.
  • ٦- إن كثيراً من المسائل التي تطرحها اللجنة قابل للنقاش بين الخبراء في الهيئات الحكومية الدولية بغية صياغة توصيات محددة فيما يتعلق بتنمية المشاريع، ﻻ سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    委员会提出的许多问题宜由在政府间机构的专家进行讨论,以便为企业发展特别是中小企业拟定具体建议。
  • كما أنها لم تثبت أن الدولة الطرف أخفقت في توفير سبيل انتصاف فعال على نحو ما تقتضيه المادة 2، بشأن انتهاك " قابل للنقاش " للحقوق التي يعترف بها العهد.
    而且她也没有证实,缔约国未能对 " 有理由提出的 " 违反《公约》规定权利行为而提供第二条所要求的有效补救办法。
  • ويترتب على ذلك أن عدم وجود سبيل انتصاف متاح لفحص ادعاء قابل للنقاش بموجب المادة 8 من العهد مثل الادعاء قيد النظر، يشكل انتهاكاً للفقرة 3 من المادة 2، مقترنة بالمادة 8 من العهد.
    所以,由此可见,对于根据《公约》第八条提出的诸如本来文这样有足够论点的申诉不提供补救办法就可以说构成了违反《公约》中与第八条一并诠释的第二条第3款。
  • وهو قابل للنقاش - فقد خلصت اللجنة في مئات من المناسبات، بما في ذلك في آرائها بشأن هذه القضية، إلى حدوث انتهاك للفقرة 3 من المادة 2، بالاقتران مع مواد أخرى من العهد أو إذا قرئت بالاقتران معها.
    即使的确如此----尚待商榷----委员会已数百次认定,包括在其关于本案件的《意见》中,存在违反与《公约》其他条款或一并解读的第二条第3款的情况。
  • وهو قابل للنقاش - فقد خلصت اللجنة في مئات من المناسبات، بما في ذلك في آرائها بشأن هذه القضية، إلى حدوث انتهاك للفقرة 3 من المادة 2، بالاقتران مع مواد أخرى من العهد أو إذا قرئت بالاقتران معها.
    即使的确如此----尚待商榷----委员会已数百次认定,包括在其关于本案件的《意见》中,存在违反《公约》其他条款或与这些条款一并解读的第二条第3款的情况。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قابل للنقاش造句,用قابل للنقاش造句,用قابل للنقاش造句和قابل للنقاش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。